神経剤『Новичо́к(ノビチョク)』
2018年3月4日にロシアの元諜報員でイギリスに亡命中のセルゲイ・スクリバリ氏とその娘が暗殺されそうになり、記事作成時点でも重体が続いています。イギリスのテリーザ・メイ首相は、暗殺未遂に使われたのが神経剤「Novichok(ノビチョク)」であるとを明らかにし、ロシア当局による暗殺未遂である可能性が極めて高いという声明を発表しました。ソ連が開発し、今なお暗殺ツールとして使われるノビチョクについて、BBCやSky Newsがまとめています。
Russian spy: What are Novichok agents and what do they do? - BBC News
http://www.bbc.com/news/world-europe-43377698
Novichok nerve agent: What exactly is it?
https://news.sky.com/story/salisbury-poison-was-russian-made-novichok-pm-confirms-11287491
◆スクリバリ氏暗殺未遂事件
スクリバリ氏はロシアの元情報将校で、イギリス情報部MI6に機密情報を漏洩した罪で2004年にロシアで有罪となりましたが、2010年にスパイ交換によって釈放され、その後イギリスで暮らしていました。
スクリバリ氏と娘のユリアさんは、2018年3月4日にイギリス・ソールズベリーにあるショッピングセンター外のベンチで倒れているところを、ニック・ベイリー刑事巡査部長によって発見されました。病院に運ばれた二人は重体の状態が続いており、ベイリー刑事巡査部長も重体で入院中です。
2018年3月って今年の話ですからね!
ヤバいでしょ!
毒性の低い物質を混ぜ合わせて作れるらしいんですけど、マレーシアで金正男氏が暗殺された時に使われたVXガスやオウム真理教が使っていたサリンなどの5-8倍致死性が高いそうです。
しかも解毒剤がないと。
神経剤ノビチョクの開発に関与したロシア人科学者ウラジーミル・ウグレフによれば、「もしスクリパリと娘の襲撃に致死量のB-1976、C-1976、またはD-1980が使われたなら、過去に毒殺された被害者と同じ運命をたどる可能性が極めて高い。ノビチョクに解毒剤はない。もし生命維持装置を外せば2人は死ぬ。今も機械に生かされているだけだと思う」と。
これは決して、スパイ映画の世界の話だけでもなく、昔の話だけでもなく、今ここに起きているリアルな話です。僕たちがスパイとして認識すべきことは、ノビチョクやVXのような一瞬で人を殺せるような神経剤が2018年のこの世に確実に存在していること、そして限られた人たちがその情報を所持しており、それを扱える状況にあるということ。
ちなみにノビチョクは、ロシア語で新参者とか新人という意味ですが、作られた当時のそれがニューカマーだったからでしょう。開発されてから時間が経っています。
ということは、ノビチョク(新人)が増えてる可能性だってありますよね。当然化学(科学)技術は恐ろしいスピードで進化していますから。
結論。僕たちはスパイとして世の中の裏側を見つめる努力を怠らず、新たなノビチョクに警戒せねばならない。お隣さんがノビチョクうっかり開発できちゃったりしないことを祈りつつ。
The Bourne Identity
『ボーン・アイデンティティ』
マット・デイモンが主演を務めるボーンシリーズの1作目(2002年公開)で、僕が多言語習得の旅に乗り出したきっかけとなった映画です。
記憶を失った元CIA秘密工作員のストーリーですが、マット演じる主人公ジェイソン・ボーンがカッコよすぎる。
ストーリー序盤、彼は記憶を失っていて右も左も分からない状況なのですが、唯一の手掛かり、彼の皮膚の下に埋め込まれていたマイクロチップが示すスイス銀行の口座番号を頼りに、スイスへ向かい、公園で野宿していました。
そうすると、警官が寄ってくるんですね。
「おいおい、ここで寝てたらいかんよ」と。
スイスには公用語が4つありますが、広範囲で主にドイツ語が使われています。
この警察官もドイツ語でした。
「こら、聞いてんのかね、君。起きなさい」と。
疲労困憊でひと眠りしていたジェイソン・ボーンは、
英語で「いや少し休んでいただけなんだ」と寝起きでブツブツやり過ごそうとしますが、
おかまいなしに詰め寄り、ドイツ語でさらにまくしたてる警察官にボーンはいら立ち、
「ちょっと横になりたかっただけなんだ!」と大声で逆ギレしてしまいます。
その時、口をついて、自分の口から発せられた言語が、
まさかのドイツ語だったのです。
ボーンは記憶を失っています。
英語しか話せないと思っていた彼は、ドイツ語で詰め寄られたからドイツ語で言い返してしまった自分に驚きます。
次の瞬間、警棒を向けられて複数人の警察官に囲まれてしまいますが、
わずか数秒で全員倒してしまいます。
なんでそんなことができるのか分からないのに、です。
かっこよくないですか?
あまりネタバレ記事を書くのはよくないと思うので、
話とんで、その後いろいろあって、ところかわって、ボーンは、パリにいます。
当然フランス語です。
テレビから流れてくるニュース、新聞。
あれ??俺、フランス語もなぜか全て理解できてしまう。
めちゃくちゃかっこよくないですか?
なんでかよく分かんないけど、なぜか出来ちゃう。わかっちゃう。
よし、僕もこうなろう!多言語なぜか出来る奴になってやろう!
と、決意した瞬間でした。
だって、出来たら、
かっこよくないですか?
ちなみに、ボーン・シリーズはシリーズ5作あります。
見たことないよーって人は、是非1作目のボーン・アイデンティティご覧になってみてください!多言語かっこいい!勉強したい!って方はご連絡を!
ちなみにちなみに、強くて多言語を自由に操る知的なジェイソン・ボーンを演じるマット・デイモンは、中退していますが名門ハーバード大学出身です。実際頭いいんですよね!
公正取引委員会 事務総局審査局 管理企画課
エン転職という転職サイトで、おもしろい求人があがっていたのでご紹介。
公正取引委員会 事務総局審査局 管理企画課
デジタルフォレンジック
(電子データを保全・解析するデジタル鑑識業務)
※職種未経験歓迎。学歴不問です。
しかも、募集情報の文面がかなりスパイっぽいのです。
以下原文まま。
談合の証拠は葬り去られた――はずだった。共謀企業への根回しを匂わせる幹部のメールは、全て破棄された。
窓口となる社員と同業者との通話履歴は、スマホから削除された。
参加企業の入札価格が記された資料は、周到に改ざんされていた。
しかし、闇に葬られた証拠を見逃さない専門家がいます。電子データの海から証拠を蘇らせる“デジタル世界の鑑識”。「デジタルフォレンジック」と呼ばれる仕事です。サーバ奥底から掘り起こしたメールが、スマホの記憶装置から呼び起こした履歴が、特殊な解析ソフトで復元した資料が、決定的証拠となり事件解決につながるのです。
ただし、その道のりは険しい。専門家として企業への立入検査から参加し、数日間は朝から晩まで地道なデータ保全作業に追われます。その後に待っているのは、膨大な解析作業。数週間かけて、事件審査を担当する職員が閲覧できる状態に仕上げます。
解析された証拠をもとに最終的に排除措置命令が出されるのは、それから1~2年後。TVドラマのような派手さはありませんが、ささやかな達成感を胸に、また葬られた証拠と向き合う日々へ戻るのです。
何なんだこの書き方!スパイを惹きつけるこの魅力的な書き方!!もはや描き方!描いてる!
しかも、この重要な職務において、職種未経験・学歴不問ってどういうことですの!
そんなんで通るような奴、、中卒のハッカーぐらいしかおらんのじゃないですか??
(*´Д`)ハァハァ興奮してしまいました。
ちなみに本ポジションは、国家公務員としての採用となりますので、国家公務員法に基づく守秘義務が適用されます。お休みは暦通りですね。副業ダメです!ま、でも通常6時間にも及ぶ国家公務員試験を受けることなくなれるというのは、国家公務員になるための間違いなく裏口ルートと言えるでしょう。抜け道ですね!大好きな言葉の一つです。
そして最後に、勤務地!
公正取引委員会本局(東京都千代田区霞が関1-1-1)になるわけですが、
そしてそしてスパイ志望者、何より忘れてはいけないのが、
日本のCIAにあたる情報機関公安調査庁が入っているところなのです!!!!
公安調査庁については、またゆっくり勉強していきたいと思います。
あ、ちなみに、エン転職の公正取引委員会デジタルフォレンジック職の求人掲載は、6月10日までとなっております。
学歴不問ですので、皆さま奮ってご応募ください!笑
スパイになる方法
9ヶ国語を受講しました。学生時代の話です。スパイになりたくて。
はじめましてtagengomasterです。
やっぱりスパイって多言語操れてなんぼだろうと思い、片っ端にかじりまくりました。
ほとんどがヨーロッパ系の言語ですが、どれも意外と出来ます。
ええ、スパイ志望ですから。
あれから10年以上の月日が流れました。齢30も超えてしまいました。
未だにスパイになれていません。
なんでーーー????
あんなに頑張って勉強したのに?
ていうか、どうやったらスパイになれるのー?
いやいやそもそもスパイって、、ていう方のために
スパイ(英語: SPY)とは、敵対勢力などの情報を得るため、諜報活動などをする者の総称である。
『Spy』は、『Espy (見つける、探し出す)』と同じで、古期フランス語で 『Espion(見張る者)』を意味しており、『Espionage (諜報活動:現仏語)』の語源。印欧語で『見る』を意味する語幹『Spek』に由来する。
と、ウィキに書いてあります。ブログ名のEspionはそこから来てます。
冷戦時代じゃあるまいし、そんなもの今時存在しないでしょと言う声が聞こえてきそうですが、
いやいや奥さん、世の中そんな平和じゃないですよ。スパイだらけですよ。たぶん。
平和に見えるのは外側だけで、実際裏では陰謀とか策略とか工作だらけ!っていうような気がしてならないのです。一部の限られた人間しか知り得ないことが山ほどあるんじゃないかと。
スパイの語源になった古期フランス語のEspion(エスピオン)って「見張る者」って意味なんですって。大衆は気付いたらいけない世の中のあれこれの秘密の存在を疑って、少し気付き始めてる僕みたいな人間が、ちゃんと率先して自主的に世の中「見張って」ないと、ダメなんですよ!きっと。
とはいえ、
僕自身スパイそのものに関する勉強がまだまだ足りないし(というかほぼゼロ)、そもそも一人でスパイやるのも限界あるだろうし、、
ということで考えました。
勉強→
情報発信→
共感してくれる人現れる→
チームができる→
CIAみたいな組織発足
これだ。
スパイのなり方見えた。
ということで、これから、このブログでスパイ的なあれこれをまとめたり、世の中のあれこれをスパイ的な視点で切り込んだりして情報・ノウハウを蓄積、発信していきたいと思います。私立諜報機関とかかっこよくないですか?共感してくれる方絶賛募集中です。一人じゃつくれないけど、何人か集まったら一緒にCIA的なやつ作りましょうよ!